Il vient d'annoncer que les élections ont été remises sine die.
政府刚刚宣布无限期推迟选举。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶的,委员会建议大会只一项决议中注意条款草案,并将条款附决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约的想法无限推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存的不确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
Les autorités israéliennes peuvent, pour des raisons de « sécurité publique », proroger de six mois cette période de détention, et comme la loi israélienne ne fixe pas de durée maximale de détention, les détenus administratifs peuvent en théorie le demeurer sine die.
于“公共安全”的理,以色列局可以延长拘留6个月,并且于以色列法律没有关于最长拘留期限的规定,行政拘留理论上可无限期拘留。
De même, on ne peut que souscrire à la recommandation formulée dans l'étude des traités selon laquelle les mesures qui risqueraient d'aggraver les situations de conflit existantes ou d'engendrer de nouveaux conflits devraient être évitées ou être immédiatement suivies d'un moratoire sine die.
出于同样理,我们不得不同意《条约研究报告》的建议,避免预计可能会恶化目前对立局面,或造成新的冲突的行动,或者立即永久地加以制止。
Nous sommes naturellement préoccupés par le fait que les arrangements transitoires qui sont désormais proposés ne semblent vouloir considérer que la voie de l'augmentation du nombre des sièges non permanents, et qu'une décision sur la création de nouveaux sièges permanents serait reportée pratiquement sine die.
我们理所然对于以下情况表示关切:现提出的过渡安排试图沿着仅仅增加非常任理事国席位的道路前行,并将设立新常任理事席位的决定推迟到更晚的阶段。
L'appel systématique et répété à des motions d'ajournement sine die constitue une tentative d'empêcher l'examen de projets de résolution pour des questions de procédure et donc de dénier aux États Membres leur droit souverain de saisir l'Assemblée générale de toute question dont ils estiment qu'elle mérite son attention.
系统性和反复呼吁无限期暂停辩论代表的一种程序上阻止对决议进行审议的企图,剥夺了会员国任何将其认为有必要加以关注的关切问题提交给大会的主权。
En fait, tant que cet organe mondial de premier plan n'incarnera pas lui-même les idéaux de liberté, de justice et d'égalité, les dominants continueront de dicter leur loi aux dominés, et les intérêts de ces derniers, qui sont pourtant les intérêts de la majorité de l'humanité, seront relégués au second plan sine die.
确实,自、公正和平等的理想成为这个首要世界机构本身特征之前,统治者将永远对被统治者发号施令,而被统治者的利益,即人类大多数人的利益,将永远处于屈从地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。